Widex C-9 User Manual

Browse online or download User Manual for Health and hygiene Widex C-9. Widex C-9 Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - 330 E 220

ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220Modelli C4-9/C3-9/C2-9 Retroauricolari

Page 2 -  CLEAR

10Avvisatori acusticiEsiste la possibilità di impostare il vostro apparecchio affinché emetta dei segnali acustici di avviso, che vi avvertono circa l

Page 3 - Data L’Audioprotesista

11BatteriaVi raccomandiamo di utilizzare batterie zinco-aria. La batteria adatta per il vostro apparecchio acustico è il tipo 13. Per l’acquisto delle

Page 4

12 AVVERTENZAVi raccomandiamo di fare attenzione e di non usare batterie che abbiano sulla loro superficie ancora residui collosi o altre sostanze, in

Page 5

13Collocare la batteria all’interno del vano in modo che il segno + della batteria sia rivolto verso l’alto. Come aiuto, ci si può servire della calam

Page 6 - L’APPARECCHIO ACUSTICO

14Quando si sostituisce la batteria, è buona norma eseguire l’opera-zione sempre sopra un tavolo.Questo apparecchio acustico potrebbe essere dotato di

Page 7

15Avviso di esaurimento della batteriaQuando la batteria sta per esaurirsi, come impostazione stan-dard, a meno che questa funzione non sia stata disa

Page 8

16 ATTENZIONEL’apparecchio acustico può smettere di funzionare anche improvvisa-mente, nel caso la batteria sia esaurita. È bene esserne consapevoli,

Page 9

17Accendere e spegnere l’apparecchio acusticoIl vano portabatteria funziona anche da interruttore On/Off per l’accensione e lo spegnimento dell’appare

Page 10 - Avvisatori acustici

18Quando l’apparecchio è spento, la scritta “OFF” sull’interruttore è chiaramente visibile.NOTA: un altro modo per verificare se l’apparecchio è effet

Page 11 - Batteria

19Identificazione lato destro/sinistroSe indossate apparecchi acustici in entrambe le orecchie, potete distinguere il destro dal sinistro tramite il s

Page 12

2IL VOSTRO APPARECCHIO ACUSTICO WIDEX CLEAR™(Da compilarsi a cura dell’Audioprotesista) CLEAR CLEAR CLEARProgrammi:  Programma Base 

Page 13

20Indossare l’apparecchio acusticoPer prima cosa inserire l’auricolare nel condotto uditivo, tratte-nendo tra le dita la parte inferiore del tubetto.

Page 14

21Queste illustrazioni mostrano un auricolare con tip open. Per maggiori informazioni sulle diverse tipologie di auricolari, chioc-ciole e procedure v

Page 15 - AVVERTENZE IMPORTANTI

22Togliere l’apparecchio ed estrarre l’auricolarePer prima cosa togliere l’apparecchio da dietro il padiglione auri-colare.A questo punto estrarre con

Page 16

23Regolazione del volumeIl volume dell’apparecchio viene regolato automaticamente in funzione dell’ambiente sonoro in cui ci si trova. Il vostro appar

Page 17

24Se si preferisce regolare i passaggi tramite i quali diminuire o aumentare il volume, rivolgersi all’Audioprotesista. Ogni volta che si usa il contr

Page 18

25Per disattivare completamente il suono:• Continuare a tenere premuta verso il basso la levetta del controllo volume, fino a che il segnale acustic

Page 19

26Avviso perdita di comunicazione tra gli apparecchi acustici(Nota: valido soltanto se questa funzione è disponibile e se è stata attivata dal vostro

Page 20

27ProgrammiIl vostro apparecchio acustico può avere diversi programmi di ascolto, tra quelli qui di seguito elencati, più il programma spe-ciale chiam

Page 21

28T Con questo programma è possibile ascoltare sol-tanto tramite la bobina telefonica (T) dell’apparec-chio e non tramite il microfono (M). La bobina

Page 22

29Phone +* Da usare solo per parlare al telefono. Questo pro-gramma trasmette il suono ricevuto via telefono, da un apparecchio all’altro. Si fa notar

Page 23 - Regolazione del volume

3  Zen  Base + Zen  Base + Suoni Retro  Base + Audibility Extender  Base + T  Base + M+T  Base + Telefono  Zen+  Phone+  Data L’Audioprotes

Page 24

30 AVVERTENZANel selezionare un programma di ascolto, si prega di tenere a mente che vi sono particolari situazioni in cui è di vitale importanza esse

Page 25

31Programmi ZenQuesto apparecchio acustico può essere dotato di un programma di ascolto speciale chiamato Zen. Esso produce toni musicali (e talvolta

Page 26

32 AVVERTENZAL’uso dei diversi programmi Zen può interferire con i suoni ambientali circostanti, incluso il parlato. Per questo, i quando i suoni into

Page 27 - Programmi

33BeneficiIl programma Zen offre un sottofondo di ascolto rilassante, utile per alcune persone. Se il programma Zen viene usato in conco-mitanza con u

Page 28

34Consigli per l’usoDal momento che il programma Zen è stato programmato pro-prio in base alle vostre esigenze personali, vi raccomandiamo di seguire

Page 29

35Selezionare i programmi di ascoltoPer cambiare i programmi di ascolto, premere brevemente l’apposito pulsante. Ogni volta che si cambia un programm

Page 30

36Programma 1: Messaggio, oppure un breve bipProgramma 2: Messaggio, oppure due brevi bipProgramma 3: Messaggio, oppure tre brevi bipProgramma 4:

Page 31

37Zen+Per accedere a questo programma, tenere premuto (per più di 1 secondo) il tasto programmi del proprio apparecchio acustico oppure quello del tel

Page 32

38Phone+Se il vostro apparecchio acustico è stato programmato con Phone+, al posto di Zen+, per accedere a questo programma biso-gna tenere premuto (p

Page 33

39Utilizzo del telefonoQuando parlate al telefono, vi rac-comandiamo di mantenere il tele-fono in direzione della testa, for-mando un angolo al di sop

Page 34

INDICEL’APPARECCHIOACUSTICO...Avvisatoriacustici...Batteria ...

Page 35

40PULIZIAPer il vostro apparecchio acustico e per l’auricolare sono dispo-nibili i seguenti accessori*. Per la pulizia degli auricolari, vi con-siglia

Page 36

41Pulizia dell’apparecchio acusticoPulire l’apparecchio acustico, dopo ogni uso, con il panno morbido ed asciutto. Se gli ingressi del microfono sono

Page 37

42+Quando non si usa l’apparecchio, è buona norma conservarlo in un luogo asciutto e lasciare il vano portabatteria aperto per favorire la ventilazio

Page 38

43ACCESSORIPer il vostro apparecchio acustico sono disponibili una serie di accessori e di dispositivi per l’ascolto e la comunicazione assistita.RC-D

Page 39 - Utilizzo del telefono

44Ingresso Audio Diretto (DAI)Il vostro apparecchio può essere dotato di un ingresso/connet-tore audio. Esso consente il collegamento diretto con dive

Page 40

45Sequenza dei programmi DAI M-DAI1 2 3 4 5 

Page 41 - Pulizia dell’apparecchio

46 AVVERTENZE IMPORTANTI Se l’apparecchio acustico viene collegato ad impianti o dispositivi esterni è necessario verificare che tali apparecchiature

Page 42

47Dispositivi FM per la comunicazione assistitaIl dispositivo Widex SCOLA FM è composto da un piccolo microfono wireless e da un minuscolo ricevitore

Page 43 - ACCESSORI

48IN CASO DI MALFUNZIONAMENTOProblema Possibile causa SoluzioneL’apparecchio acustico non pro-duce alcun suonoL’apparecchio acustico è spentoAccertars

Page 44

49Problema Possibile causa SoluzioneI due apparecchi acustici non lavo-rano in modo sin-cronico Non vi è connessione tra i due apparecchi acusticiSpeg

Page 45

Zen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Phone...

Page 46

50Problema Possibile causa SoluzioneL’ascolto appare "interrotto" (si sente solo a tratti) oppure l’apparecchio trasmittente sembra mutoLa b

Page 47

51AVERE CURA DEL PROPRIO APPARECCHIOL’apparecchio acustico è un oggetto di valore e, in quanto tale, va trattato con tutte le cure e le attenzioni che

Page 48 - IN CASO DI MALFUNZIONAMENTO

52 AVVERTENZA • Spegnere l’apparecchio quando non è in uso. Togliere la batteria se l’apparecchio non viene impiegato per più giorni.• Quando non lo

Page 49

53AVVERTENZE IMPORTANTI ATTENZIONEGli apparecchi acustici e le batterie possono essere pericolosi se ingeriti, oppure se utilizzati in modo non adegua

Page 50

54 ATTENZIONE • C’è il rischio di esplosione se si sostituisce la batteria con una di tipo sbagliato o se si tenta di ricaricarla. Per lo smaltimento

Page 51

55 ATTENZIONE • Quando si indossa qualsiasi tipo di apparecchio acustico è necessa-rio consentire una regolare aerazione dell’orecchio. Bisogna saper

Page 52

56• Gli apparecchi acustici Widex non sono omologati per l’uso nelle miniere o in altre zone con gas esplosivi e dunque non vanno indos-sati in quest

Page 53 - AVVERTENZE IMPORTANTI

57 ATTENZIONE Interferenze con impianti attivi• Al fine di prevenire ogni possibile problema, si raccomanda di seguire scrupolosamente le linee guida

Page 54

58• Se si è portatori di un impianto cerebrale attivo, si prega di contattare il produttore dell’impianto per la valutazione dei rischi.Se si indossa

Page 55

59 AVVERTENZA • Questo apparecchio acustico è stato testato per le interferenze e rispetta i più severi standard internazionali. Tuttavia, nell’appar

Page 56

6L’APPARECCHIO ACUSTICOL’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri-colare. La scelta della soluzione dell’auricolare avviene in

Page 57

60CONSIGLINOTA • Gli apparecchi acustici non sono in grado, purtroppo, di restitu-ire un udito normale, né possono prevenire o migliorare l’ipoacusia

Page 58

61• L’impiego dell’apparecchio acustico è solo una delle componenti del processo di riabilitazione uditiva, che potrebbe essere necessario implementa

Page 59

62Abituarsi all’uso degli apparecchi acusticiComplimenti! Ci congratuliamo con voi per aver compiuto il primo passo verso il miglioramento delle vostr

Page 60 - CONSIGLI

63Esercizio n. 2: con i vostri apparecchi acustici accesi, ascoltate le parole di un amico o di un familiare ad occhi chiusi. Dopo un po’ aprite gli o

Page 61

64• Quando sentiamo lo facciamo utilizzando il cervello, non sol-tanto le orecchie. Ed è proprio per permettere al nostro cer-vello di abituarsi ai n

Page 62

65sona con cui vi trovate a vostro agio, di assicurarsi di tanto in tanto che non vi sia sfuggito il tema generale di cui si sta par-lando.• Quando a

Page 63

66REGULATORY INFORMATIONFCC ID: TTY-C49 IC: 5676B-C49 Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules.

Page 64

67will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determ

Page 65

68Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie CanadaUnder Industry Canada regulations, this radio transmitter may only ope-rate using an ante

Page 66 - REGULATORY INFORMATION

69Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émet-teur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou

Page 67

7NOTA Oltre al presente libretto di istruzioni, è in dotazione un apposito manuale “Auricolari per apparecchi BTE Widex” che descrive le diverse soluz

Page 68 - Industry Canada Statement /

70Con la presente Widex A/S dichiara che gli apparecchi 4-9, C3-9 e C2-9 sono conformi ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti,

Page 69

71Le apparecchiature elettriche ed elettroni-che (AEE) contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere potenzialmente peri-colosi e pre

Page 70

72SCHEMA DEI PROGRAMMI DI ASCOLTO AGGIUNTIVIProgrammi disponibili per il vostro apparecchio acustico:Programma 1:Programma 2:Programma 3:Programma 4:P

Page 71

73Programmi disponibili per il vostro apparecchio acustico:Programma 1:Programma 2:Programma 3:Programma 4:Programma 5:Programma speciale:

Page 72

74SIMBOLISimboli utilizzati solitamente da Widex A/S per l’etichettatura dei suoi dispositivi medici (etichette, IFU, informazioni di prodotto ecc.)Si

Page 73

75Simbolo Titolo/DescrizioneCodice catalogoIl codice numerico che identifica il prodotto all'interno del catalogo. Numero serialeIl numero di ser

Page 74

76Simbolo Titolo/DescrizioneLimite massimo di temperaturaQuesta è la temperatura massima che il prodotto è in gra-do di sopportare senza rischi.Limiti

Page 75

77Simbolo Titolo/DescrizioneMarchio RAEEQuesto prodotto elettronico va smaltito come rifiuto speciale, non generico.Quando si decide di eliminare il p

Page 78

8Uso del prodottoGli apparecchi acustici sono dispositivi medici a conduzione aerea indicati per l’amplificazione dei suoni e pensati per essere usati

Page 79

WIDEX, WIDEX CLEAR, DEX e SCOLA sono marchi registrati di WIDEX A/S.Manuale n.: 9 514 0265 006 #02 Data pubblicazione: 2015-07É[5qr0w6|g;;h;;]WIDEX A/

Page 80 - www.widex.it

9Descrizione del dispositivoIl vostro apparecchio deve essere utilizzato insieme ad un auricolare, formato da un tubicino e da una cupolina siliconica

Comments to this Manuals

No comments