Widex FL-CIC User Manual

Browse online or download User Manual for Health and hygiene Widex FL-CIC. Widex FL-CIC Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Mode d’emploi

Mode d’emploi de la série FLASHFL-CIC

Page 2

10Pour mettre la pile dans l’appa-reil, ouvrez le couvercle du loge-ment de pile en tirant vers l’ex-térieur à l’aide de la griffe. Pour ouvrir le cou

Page 3 - Sommaire

11Le remplacement de la pileSi quatre bips sonores rapides se font entendre, c’est que la pile est bientôt épuisée. Si la pile est épuisée, l’appareil

Page 4

12L’interrupteur Marche/ArrêtLe couvercle du logement de pile de votre aide auditive Flash sert également d’interrupteur marche/arrêt. L’appareil est

Page 5

13Identification droite/gaucheFlash existe en plusieurs couleurs. Certaines ont une coque rouge pour l’oreille droite, d’autres une coque bleue pour l

Page 6 - Flash (FL-CIC)

14Mise en place de FlashAvant d’introduire l’aide auditi-ve dans l’oreille, placez-y une pile et fermez correctement le couvercle du logement de pile.

Page 7 - non continu (cc)

15Réglages possibles au moment de l’allumage de l’aide auditiveVotre aide auditive peut être réglée de deux façons dif-férentes. En mode de démarrage

Page 8

16Retrait de FlashTirez légèrement sur le fil d’ex-traction avec le pouce et l’index. Si vous avez des difficultés à ex-traire l’aide auditive, pousse

Page 9

17Réglage automatique du volume sonoreFlash règle automatiquement le volume sonore en fonction de l’environnement dans lequel vous vous trouvez. Flash

Page 10

18Nettoyage de FlashVotre aide auditive Flash est un intraprofond, c’est-à-dire qu’il se loge au creux de votre oreille. Aussi est-il très important d

Page 11

19Emplacement de la sortie du son, de l’évent et de l’en-trée du microphone. Sur cette aide auditive, l’évent est non continu (cc). Votre aide auditiv

Page 12 - L’interrupteur Marche/Arrêt

2Dans ce mode d’emploi, l’aide auditive, les outils de nettoyage ou autres peuvent être différents des objets que vous avez en votre possession. D’aut

Page 13 - Identification droite/gauche

201.2.3.4.Autre exemple de l’emplacement de la sortie du son, de l’évent et de l’entrée du microphone. Sur cette aide auditive, l’évent la traverse d

Page 14 - Mise en place de Flash

21Outils de nettoyageIl existe les outils de nettoyage suivants. Pour savoir de quels outils vous avez besoin, demandez conseil à vo-tre audioprothési

Page 15

22Veuillez contacter votre audioprothésiste si vous avez besoin d’outils de nettoyage supplémentaires.7IDEX

Page 16 - Retrait de Flash

23Sortie du sonSi du cérumen s’est amassé autour de la sortie du son, ôtez-le à l’aide de la petite brosse ou du chiffon. Il est important que la sort

Page 17

24Event, non continu (cc)L’évent garantit que le conduit audi-tif est aéré. Un évent non continu est caractérisé par le fait qu’il ne tra-verse pas to

Page 18 - Nettoyage de Flash

25Pour un bon fonctionnement de l’appareil, l’orifice de l’évent ne doit pas être obturé par du cérumen. C’est pourquoi l’orifice de l’évent doit être

Page 19

26Event, continuL’évent garantit que le conduit auditif est aéré. Un évent continu est caractérisé par le fait qu’un canal part du devant de l’apparei

Page 20

27Entrée du microphoneDe la saleté peut se déposer autour de l’entrée du micro-phone. Otez-la avec la par-tie courte de l’aiguille 3. Ouvrez le couver

Page 21

28Protège-cérumen CeruSTOPLe CeruSTOP se présente de la manière suivante:1. Bâtonnet2. Tire protège-cérumen 3. Protège-cérumenLe protège-cérumen est

Page 22

29Remplacement du CeruSTOPIntroduisez le bâtonnet dans le protège-cérumen pla-cé dans la sortie du son et retirez le protège-cérumen.1. Orifice de l’

Page 23

3SommaireNous vous félicitons de votre nouvelle acquisition . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Flash (FL-CIC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24

30Une fois le protège-cérumen retiré, retournez le bâtonnet pour pouvoir introduire le nouveau protège-cérumen. Placez le bâtonnet dans l’ori-fice de

Page 25

31Lorsque le protège-cérumen est remplacé, jetez le bâton-net et le protège-cérumen usagés. Ceux-ci ne doivent jamais resservir.La fréquence de change

Page 26

32L’e n t re t i e nVous prolongerez la durée de vie de votre aide auditive si vous l’entretenez correctement. Nous vous conseillons de suivre les ins

Page 27

33• Dans les lieux où l’humidité ambiante est élevée, nous vous conseillons d’utiliser quotidiennement le dispositif de dessication pour limiter la

Page 28 - Protège-cérumen CeruSTOP

34Conseils• L’aide auditive augmente le risque de formation de bouchons de cérumen dans le conduit auditif. Si vous avez le moindre doute d’avoir un

Page 29

35• Par ailleurs, sachez que l’utilisation de tout type d’aide auditive/embout peut causer une légère in-fection du conduit auditif. Votre oreille pe

Page 30

36Si votre aide auditive ne fonctionne pasVérifiez les points ci-dessous avant de contacter votre audioprothésiste.L’appareil n’émet aucun son:• L’ap

Page 31

37• L’entrée du microphone est obturée. Du cérumen/de la saleté peut obturer l’entrée du microphone. N’in-troduisez jamais rien dans l’orifice même d

Page 32 - L’e n t re t i e n

38L’appareil si e constamment:• L’aide auditive n’est pas placée correctement dans le conduit auditif. Retirez l’aide auditive et essayez de nouvea

Page 33

39• L’oreille externe ou le conduit auditif est sensible. Pour les utilisateurs qui n’ont jamais porté d’aides audi-tives, il est important de ne pas

Page 34 - Conseils

4Nous vous félicitons de votre nouvelle acquisitionVous venez de choisir une ou deux aides auditives de Widex. Félicitations ! Votre aide auditive Fla

Page 35

Printed by HTO / 2007-019 514 0088 003 #01¡9 514 0088 003i¤ ¡#01v¤

Page 36

5Afin que vous tiriez le plus grand profit de votre nou-velle aide auditive Flash, nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d’emploi.Nous

Page 37

6Flash (FL-CIC)1. Entrée du microphone qui capte le son.2. Couvercle du logement de pile qui maintient la pile en place.3. Interrupteur marche/arrêt

Page 38

7Demandez à votre audioprothésiste de vous indiquez quel type d’évent vous avez dans votre aide auditive.  continu  non continu (cc)

Page 39

8Informations concernant la pileLe type de pileSource d’énergie recommandée:Pile Zinc Air, taille 10.Demandez conseil à votre audioprothésiste avant d

Page 40 - ¡9 514 0088 003i¤ ¡#01v¤

9L’insertion de la pileAvant d’insérer une nouvelle pile dans votre aide auditive, retirez la pe-tite étiquette autocollante. S’il y a des traces de c

Comments to this Manuals

No comments