InstruccIones de usoLa ayuda auditiva M‑dEX
antes de empezar a usar su ayuda auditivaCÓMO CARGAR LA BATERÍASu ayuda auditiva utiliza una batería recargable. Una vez cargada completamente, la bat
La primera vez que cargue la batería, debe dejar la uni-dad conectada al enchufe durante aproximadamente 6 horas. No desconecte el cargador del M-DEX
Cómo enCender el dispositivoPulse el botón situado al lado derecho de la unidad ha-cia arriba.NotaLos iconos y pantallas del dispositivo dependen de l
Se muestra el programa situado en la primera posición de programa (normalmente será el programa Principal).Cómo apagar el dispositivoPara apagar el di
LA PANTALLA DE REPOSOPara ahorrar energía, la pantalla del dispositivo pasará automáticamente al modo de reposo si no se ha utiliza-do la unidad duran
EL BLOQUEADO MANUAL DEL TECLADOPuede activar el bloqueo del teclado desde cualquier pantalla de programa.Para activar el bloqueo de tecladoPulse No ➞
FunCiones básiCas; Control remotoDesde la pantalla de inicio puede cambiar el programa del audífono, ajustar el volumen, elegir el énfasis de es-cucha
Para navegar por los programas de escuchaPulse o Cada vez que pulse una de las teclas flecha, se mostrará el icono del programa activo.17
CÓMO AJUSTAR EL VOLUMENPara acceder a las barras de volumenPulse o Para incrementar o reducir el volumen en ambos audífonosPulse o El ajuste de
Para ajustar el volumen por separado en los dos audífo-nos, vea “Funciones avanzadas”.CÓMO SELECCIONAR ÉNFASIS DE ESCUCHALa función FreeFocus le permi
Contenido de la CajaM-DEXInstrucciones de usoCordón CargadorCable jack a jack2
Para elegir el énfasis derechoPulse ➞ MenúPara elegir el énfasis izquierdoPulse ➞ MenúAl seleccionar un ajuste y confirmarlo pulsando la tecla Men
Cómo ajustar el volumen en la función FreeFocusPrimero, elija el énfasis deseado y después, pulse la te-cla Menú. Después, utilice el mismo procedimie
DESCONEXIÓN ACÚSTICALa función “Desconexión acústica” desactiva los micró-fonos de los audífonos. Puede usar esta función para es-cuchar directamente
FunCiones básiCas; teléFono móvilEL EMPAREJAMIENTO DE SU M-DEX CON EL MÓVILAntes de usar el M-DEX con el móvil la primera vez, debe emparejar los dos
2b. Pulse o hasta llegar a Ajustes.Pulse Menú ➞ Menú. 24
Si no se ha activado Bluetooth, se muestra esta pantalla. 2c. Pulse la tecla Menú para activar BT. Se muestra esta pantalla.3. En su teléfono móvil,
4. Una vez localizado su M-DEX en el móvil, haga un emparejamiento de los dos dispositivos. Para hacerlo: 4a. Pulse o para pasar a emparejamien
NOTA:La próxima vez que desee usar el M-DEX con el móvil, asegúrese de activar la conectividad Bluetooth en ambos. Tenga en cuenta que el uso de ambos
Una vez conectado al móvil, el dispositivo le permite ac-ceder a las funciones siguientes:1. Aceptar o rechazar una llamada2. Finalizar una llamada
FINALIZAR UNA LLAMADAPara finalizar una llamadaPulse FinalizarCÓMO HACER UNA LLAMADAPara hacer una llamadaMarque el número en el móvil y use el M-DEX
ContenidoDESCRIPCIÓNDELDISPOSITIVO ... UTILIZACIÓNPREVISTA... LOSICONOSDEESTADO ...
TRANSFERIR UNA LLAMADALa función Transferir le permite transferir de nuevo las llamadas al móvil.Para transferir una llamada al móvilPulse Transferir
USO CON “MANOS LIBRES”Para usar la unidad con las manos libres, lleve el M-DEX al cuello y hable en el micrófono.Max 30 cm 31
otras FunCionesCÓMO AJUSTAR EL VOLUMENPuede ajustar el volumen durante una conversación te-lefónica.Para acceder a las barras de volumenPulse o Par
FunCiones avanzadasPuede acceder a las siguientes funciones avanzadas pul-sando una vez la tecla Menú y utilizando las teclas o :Si utiliza , los
BLUETOOTH Solo puede acceder al menú Bluetooth si se ha activado la conectividad Bluetooth en el M-DEX (indicado con un color azul) y si éste ha sido
Para iniciar la transmisión:Pulse la tecla Menú. Con algunos reproductores perso-nales de audio (como por ejemplo los móviles), puede ser necesario ac
LA ENTRADA DE AUDIOEsta función puede ser útil si desea escuchar una fuente de audio externa, como por ejemplo un reproductor de mp3. Si conecta un en
Para iniciar la transmisión:Pulse la tecla Menú. En el ajuste Entrada de audio prede-terminado, los audífonos están optimizados para la Mú-sica. Para
VOLUMEN I/DUse esta función si desea ajustar el volumen de sus audífonos por separado.Pulse la tecla MenúPara seleccionar el audífono cuyo volumen des
Para incrementar o reducir el volumenUtilice o Para salir de Volumen I/DPulse No ➞ NoAl salir de esta pantalla emergente, el volumen de los audífon
OTRASFUNCIONES ... CÓMOAJUSTARELVOLUMEN...DESCONEXIÓNACÚSTICA ...
M-DEX TEsta opción le permite utilizar los sistemas de bucle magnético aunque no tenga una bobina inductiva en su audífono. Si sus audífonos cuentan c
Para ajustar el volumen desde la pantalla M-DEX TPulse Menú y o Para salir de M-DEX TPulse No ➞ No41
AJUSTESSi pulsa la tecla Menú, puede acceder a las opciones si-guientes:1. Ajustes Bluetooth2. Bloqueo aut. de teclado3. Alerta vibradora4. Reinic
Ajustes BluetoothAquí puede activar o desactivar Bluetooth utilizando la tecla Menú.También puede realizar un emparejamiento Bluetooth.El emparejamien
Bloqueo aut. de tecladoEsta función le ayuda a evitar el pulsado de teclas por accidente, por ejemplo si lleva su M-DEX en el bolsillo.Si se ha activa
Alerta vibradoraSi ha seleccionado un Perfil silencioso en su móvil, la alerta vibradora le avisará cada vez que reciba una lla-mada.Para activar o de
Registro a corto plazoSi experimenta dificultades en situaciones de escucha específicas, esta función le permite hacer un registro de un minuto de est
Tenga en cuenta que se borrará el registro anterior cada vez que haga uno nuevo.Para volver al MenúPulse No47
REINICIAREsta función reinicia los parámetros a: volumen prede-terminado, bloqueo automático de teclado desactivado y alerta vibradora desactivada.Par
mantenimientoSu dispositivo es un objeto valioso y debe tratarlo con cuidado. Vea aquí qué puede hacer para prolongar la vida de su M-DEX: ADVERTENCIA
desCripCión del dispositivo Interruptor Sí(verde) No(rojo) Incrementarvolumen Reducirvolumen Previo Siguiente
AVISO• No intente nunca desmontar o reparar el dispositivo usted mis-mo. (Solo por personas autorizadas.)• Limpie el dispositivo con un paño seco. No
avisos ADVERTENCIA• Mantenga su ayuda auditiva y sus piezas y accesorios fuera del alcance de los niños o de terceras partes que puedan tragarse parte
ADVERTENCIA Interferencias con implantes activos• Por precaución recomendamos que siga las pautas estableci-das por los fabricantes de desfibriladore
advertenCia de seguridadEste dispositivo se alimenta con un suministro de ener-gía externo.• Solo debe conectar un suministro de energía que sea comp
soluCión de problemasProblema Causa posible SoluciónEl dispositivo no funcionaLa batería está agota-daCargue la batería(consulte la página 10)La panta
Problema Causa posible SoluciónEl sonido de Bluetooth/en-chufe jack es demasiado bajo o ruidosoNo se ha incrementa-do el volumen lo sufi-cienteIncreme
Problema Causa posible SoluciónEl empareja-miento Blue-tooth no fun-cionaReinicie Bluetooth en Ajustes y vuelva a in-tentarNo hay sonido al escuchar a
inFormaCión de reglamentaCiónDirectiva 1999/5/ECPor medio de la presente Widex A/S declara que el M-DEX cumple con los requisitos esenciales y cuales-
Federal Communications Commission and Industry Canada Statement FCC ID: TTY-MDEXFCC ID: TTY092802IC: 5676B-MDEXIC: 5676B-092802This device complies wi
– Reorient or relocate the receiving antenna.– Increase the separation between the equipment and receiver.– Connect the equipment into an outlet on
ADVERTENCIAEstas instrucciones de uso contienen información importante e instrucciones. Lea atentamente estas instrucciones antes de em-pezar a utili
Los aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) contienen materiales, componentes y sus-tancias que pueden ser peligrosos, y que pueden constituir un rie
2símbolosÉstos son los símbolos utilizados habitualmente por Widex para el etiquetado de productos sanitarios (etiquetas, instrucciones de uso, etc.)S
3Símbolo Título/descripciónMantener secoSe debe proteger el producto de la humedad y/o El pro-ducto debe ser protegido contra la lluviaLímite inferior
4Símbolo Título/descripciónMarca CE El producto está en conformidad con los requisitos esta-blecidos en las directivas europeas sobre el marcado CE.Al
WIDEX A/S Nymøllevej 6, DK-3540 Lynge, Dinamarca www.widex.comNúmero de manual: 9 514 0129 004 #03 Issue: 2014-11É[5qr0q2|l;;f;j]WIDEX y DEX son ma
los iConos de estado Una vez encendida su ayuda auditiva puede ver el esta-do de la pila, la conectividad Bluetooth y la función Des-conexión acústica
DESCONEXIÓN ACÚSTICA (Solo se muestra el icono si la función está activa).radios de aCCiónDesde el dispositivo a los audífonosSi se usa como control r
el uso del CordónSi desea llevar el dispositivo al cuello, colóquelo en el soporte plástico del cordón suministrado, como se muestra en la ilustración
Comments to this Manuals