MODE D’EMPLOILA SÉRIE MENU™Modèles ME-CIC/IIC-TR • ME-CIC/IIC Intraprofond/Intra-auriculaire péri-tympanique
10Indicateurs acoustiquesL’aide auditive peut émettre un signal pour indiquer l’utilisation de certaines fonctions. Le signal peut être un bip (SmartT
10 11La pileNous vous recommandons d’utiliser des piles de type Zinc Air. Pour votre aide auditive, veuillez utiliser une pile de taille 10 . Si vous
12 MISE EN GARDEN’utilisez pas une pile sur laquelle il resterait un résidu collant de l’éti-quette ou une autre substance indésirable. Cela pourrait
12 13Utilisez l’ergot pour ouvrir le tiroir-pile. Ne forcez pas sur le tiroir-pile au-delà de sa po-sition d’ouverture.Placez la pile dans le tiroir d
14Vous pouvez vous aider de l’aimant pour guider la pile dans son logement.Si vous avez des difficultés à fermer le tiroir-pile, vérifiez que la pile
14 15Indication que la pile est épuiséeLorsque la pile sera sur le point d’être épuisée, vous entendrez un indicateur acoustique à moins que cette fon
16Allumer et éteindre l’aide auditiveLe tiroir-pile de l’aide auditive fait également office d’interrupteur marche/arrêt. Fermez le tiroir-pile pour a
16 17Identification droite/gaucheVos aides auditives seront identifiées soit par un logo Widex rouge pour l’oreille droite et bleu pour l’oreille gauc
18Le positionnement de l’aide auditiveFermez complètement le tiroir-pile. Tenez l’aide auditive par le fil d’extraction entre le pouce et l’index. Gui
18 19Lâchez le fil d’extraction et, avec l’extrémité de votre index, enfoncez doucement l’aide auditive dans l’oreille jusqu’à ce qu’elle soit agréabl
2 3VOTRE AIDE AUDITIVE WIDEX(A remplir par l’audioprothésiste) MENU3 MENU5 MENU10 Date : _________________________________________Taille de la p
20Le retrait de l’aide auditiveTirez doucement sur le fil d’extraction tenu entre le pouce et l’index. Si vous avez des difficultés, vous pouvez essay
20 21Réglage du volumeL’intensité du volume de l’aide auditive est réglée automatique-ment en fonction de votre environnement sonore. Si vous possédez
22 AVERTISSEMENTSi le volume de l’aide auditive est généralement trop élevé ou trop faible, si les sons reproduits sont déformés ou si vous souhaitez
22 23Programmes d’écoutePar défaut, votre aide auditive possède un programme Principal. Avec une radiocommande, vous avez la possibilité de choisir un
24Transposition fréquentielle*Rend les sons de fréquences aiguës audiblesZen* Génère différents types de sonorités.* Disponible séparément
24 25Si vos besoins changent avec le temps, vous pourrez modifier la combinaison des programmes d’écoute.Le programme ZenVotre aide auditive peut poss
26 MISE EN GARDESi vous constatez une diminution de l‘intensité, de la tolérance aux sons, ou encore une parole moins claire ou des acouphènes qui s’a
26 27Les avantagesLe programme Zen peut produire un fond d’écoute que certaines personnes trouveront relaxant. Lorsque le programme Zen est uti-lisé c
28Passer d’un programme d’écoute à l’autrePour changer de programmes via la radiocommande, ap-puyez brièvement sur la touche de sélection des pro-gram
28 29LE NETTOYAGEPour nettoyer l’aide auditive, vous disposez des accessoires sui-vants. Votre audioprothésiste vous conseillera sur les accessoires d
2 3Programmes : 6 Principal Musique Télévision Standard Accoutumance Transposition fréquentielle Zen
30L’aide auditiveIl est très important, pour la performance de l’aide auditive, de la préserver du céru-men et de la saleté. Nettoyez quotidiennement
30 31Lorsque vous ne vous servez pas de votre aide auditive, nous vous conseillons de la garder dans un lieu chaud et sec en laissant le tiroir-pile o
32Vous trouverez ci-dessous un exemple illustrant comment la sor-tie du son, l’évent d’aération et l’ouverture du microphone doivent être positionnés
32 331. Canal de la sortie du son2. Évent d’aération (long, sortie)3. Évent d’aération (long, entrée)4. Ouverture des microphones
34Le canal de la sortie du sonIl est important que le canal de la sortie du son ne soit pas obstrué par du cérumen. S’il est obstrué, faites comme sui
34 35L’évent d’aérationSi du cérumen s’est accumulé dans et/ou autour de l’ouverture de l’évent d’aération, faites comme suit :Évent court:Nettoyez l
36 37 AVERTISSEMENTIl est important pour la performance de l’aide auditive que l’évent d’aéra-tion ne soit jamais obstrué. Prenez l’habitude de nettoy
36 37L’ouverture des microphonesSi de la saleté ou du cérumen s’est amassé autour de l’ouverture des microphones sur le devant de l’aide auditive, fai
38 AVERTISSEMENTSi vous pensez que du cérumen ou de la saleté est passé(e) par l’ouver-ture du microphone et s’est infiltré(e) dans le microphone situ
38 39PARE-CÉRUMEN NANOCARELe pare-cérumen NanoCare aide à protéger l’aide auditive du céru-men. Utilisez toujours des pare-cérumen NanoCare avec votre
CONTENTSDESCRIPTIONDEL’AIDEAUDITIVE ...Indicateursacoustiques ...Lapile...
40 41 MISE EN GARDELe pare-cérumen est jetable et ne doit pas être réutilisé. N’essayez pas de nettoyer ou de réutiliser un pare-cérumen. Cela pourrai
40 41Remplacer le pare-cérumen NanoCareInsérez le crochet de retrait dans le pare-cérumen usagé qui se trouve dans le canal de la sortie du son. Retir
42 43Retournez le support, afin que le nou-veau pare-cérumen soit en position d’insertion. Insérez le support dans l’ouverture du canal de la sortie d
42 43Le nouveau pare-cérumen se détachera automatiquement du sup-port. Appuyez doucement l’aide auditive sur une surface plane pour s’assurer que le p
44 AVERTISSEMENTSi le pare-cérumen ne s’enfonce pas bien, jetez-le et insérez-en un autre. Si le pare-cérumen glisse hors de l’aide auditive lorsque c
44 45LES ACCESSOIRESRadiocommandeUne radiocommande vous offre des options supplémentaires.Pour déterminer si vous avez besoin d’une radiocommande, veu
46EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENTDans les pages suivantes, vous trouverez quelques conseils rapides sur ce que vous devez faire si votre aide auditive s’a
46 47Problème Cause possible SolutionLe volume de l’aide auditive n’est pas assez puissantLa pile est quasiment épuiséeInsérez une nouvelle pile dans
48 49Problème Cause possible SolutionL’aide auditive siffle de façon continueVotre oreille est obstruée par du cérumenContactez votre méde-cin général
48 49Problème Cause possible SolutionLe port de l’aide auditive est in-confortableL’aide auditive n’est pas correctement positionnée dans votre condui
LENETTOYAGE...L’aideauditive...Lecanaldelasortieduson ...
50 51COMMENT PRENDRE SOIN DE VOTRE AIDE AUDITIVEUne aide auditive est un objet précieux et doit être manipulée avec soin. Vous trouverez ci-dessous qu
50 51 MISE EN GARDE • Éteignez votre aide auditive lorsque vous ne vous en servez pas. Si vous ne devez pas vous en servir pendant plusieurs jours,
52 53AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT Les aides auditives et les piles peuvent être dangereuses si elles sont avalées ou mal utilisées. Une ingestion ou
52 53 AVERTISSEMENT • Il y a risque d’explosion si la pile est remplacée par un type de pile in-correct ou si vous essayez de la recharger. Déposez v
54• L’aide auditive est en matière moderne anallergique. Cependant, dans de rares cas, son contact peut provoquer une irritation cutanée. Si vous con
54 55 AVERTISSEMENT • L’utilisation régulière d’un déshumidificateur est fortement recomman-dée, afin d’éviter tout dysfonctionnement de l’aide audit
56 57 MISE EN GARDE • Votre aide auditive a été testée pour les interférences conformément aux normes internationales. Néanmoins, il est possible q
56 57CONSEILSREMARQUES • L’aide auditive ne vous redonnera pas une audition normale ni ne pré-viendra ou améliorera une surdité due à des conditions
58 59 Les équipements électriques et électroniques (EEE) contiennent des matériaux, des composants et des substances qui peuvent être dangereux ou pré
58 59LES SYMBOLESSymboles communément utilisés par Widex A/S pour l’étiquetage des dispositifs médicaux (étiquettes, instructions d’utilisation, etc.)
6 7DESCRIPTION DE L’AIDE AUDITIVE1. Ouverture des microphones2. Tiroir-pile3. Ergot4. Fonction marche/arrêt5. Canal de la sortie du son6. Pare-cér
60Symbole Titre/DescriptionRéférenceLa référence du produit. Numéro de sérieLe numéro de série du produit.*Ne pas exposer au rayonnement solaireLe pro
60 61Symbole Titre/DescriptionTempérature supérieure limiteLa température la plus élevée à laquelle le produit peut être exposé sans risque.Limites de
62Symbole Titre/DescriptionMarquage CE Le produit est conforme aux exigences définies dans les directives européennes sur le marquage CE.AlerteLe prod
62 63
Mode d’emploi n° : 9 514 0208 003 #05WIDEX, MENU et NANOCARE sont des marques déposées par Widex A/S. WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmar
6 7AutreexempledelafaçondontunéventlongpeutêtrepositionnéSi vous avez besoin d’aide pour identifier le numéro de série sur le produit (gé
8 9 AVERTISSEMENT Ce livret contient des informations et des instructions importantes. Veuil-lez le lire attentivement avant d’utiliser l’aide auditiv
8 9Usage auquel cet appareil est destinéLes aides auditives sont des appareils d’amplification à conduc-tion aérienne prévus pour être utilisés en env
Comments to this Manuals