Mode d’eMploila radiocommande rc-dex
103. Insérez la nouvelle pile en l’inclinant légèrement comme sur l’illustration, puis enfoncez-la dans le logement. Le signe plus (+) de la pile doi
11comment utiliSer la radiocommande ?La radiocommande possède un œillet de fixation pour porte-clés ou objet semblable.Portée de fonctionnementLa port
12Pour mettre l’aide auditive en veilleSur la radiocommande, maintenez la touche de réglage du volume vers le bas enfoncée. Relâchez la touche quand l
13comment prendre Soin de Votre radiocommande ?La radiocommande est un objet précieux qui doit être manipulé avec soin. Vous trouverez ci-dessous quel
14 MISE EN GARDE • Il n’est pas recommandé de mettre votre téléphone portable/PDA à proximité de la radiocommande (par exemple dans la même poche de v
15aVertiSSementS AVERTISSEMENTL’ingestion ou l’utilisation inadéquate d’une pile peut être dangereuse. Ne mettez jamais une pile ou une aide auditive
16 MISE EN GARDE • Bien que votre radiocommande ait été conçue conformément aux normes internationales de compatibilité électromagné-tique les plus st
17en caS de dySfonctionnementCette page vous apporte quelques conseils rapides dans le cas où votre radiocommande ne fonctionnerait pas ou fonctionner
18Problème Cause possible SolutionLes aides auditives ne répondent pas au changement de volume ou de programme demandé par la RC-DEXa. La RC-DEX est
19regulatory informationFCC ID : TTY-RCDEX IC: 5676B-RCDEXFederal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rul
2
20REMARQUE : This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-loc
21Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deu
22Hereby, Widex A/S declares that this RC-DEX is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.A
23 Les équipements électriques et électro-niques (EEE) contiennent des matériaux, des composants et des substances qui peuvent être dangereux ou prése
24leS SymboleS2leS SymboleSSymboles communément utilisés par Widex A/S pour l'étiquetage des dispositifs médicaux (étiquettes, instructions d&apo
253Symbole Titre/DescriptionTenir au secLe produit doit être conservé à l'abri de toute humidité et/ou le produit ne doit pas être exposé à la pl
264Symbole Titre/DescriptionMarquage CE Le produit est conforme aux exigences définies dans les directives européennes sur le marquage CE.AlerteLe pro
274Symbole Titre/DescriptionMarquage CE Le produit est conforme aux exigences définies dans les directives européennes sur le marquage CE.AlerteLe pro
WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danemark www.widex.comMode d’emploi n° : 9 514 0128 003 #04É[5qr0q2|k;;d;a]
3SommaireVOTRENOUVELLERADIOCOMMANDEDEX™ ...Usageauquelcetappareilestdestiné...Descriptiondel’appareil ...
4Votre nouVelle radiocommande deX™Nous espérons que votre radiocommande pour aide au-ditive Widex vous donnera entière satisfaction. Ce mode d’emploi
5Description de l’appareilLa radiocommande RC-DEX permet d’accéder facile-ment aux fonctionnalités de l’aide auditive comme le réglage du volume ou le
6Vue arrière1. Couvercle du logement de la pile2. Œillet pour porte-clés/fixation de cordonSi vous avez besoin d’aide pour identifier le numéro de s
7leS acceSSoireS1. Pile2. Anneau/cordon de porte-clés1.2.
8la pileCette radiocommande est alimentée par une pileLithium CR2032.Si vous avez besoin de piles de remplacement, veuillez contacter votre audioproth
9Comment changer la pile?1. Ôtez le couvercle du logement de la pile en le faisant glisser vers le bas. 2. Appuyez sur la pile comme sur l’illustra
Comments to this Manuals