Mode d’eMploi Les séries suPer™440, 220Modèle S4-VS/S2-VS RIC/RITEContour avec écouteur dans le conduit/ Contour avec écouteur dans l’oreille
10Le tiroir-pile s’ouvrecomme sur l’illus-trationIndicationquelapileestépuiséeLorsque la pile sera sur le point d’être épuisée vo
11Allumeretéteindrel’aideauditiveLetiroir-piledel’aideauditivefaitégalementofficed’in-terrupteurmarchearrêtFermezcomplètementletiro
12IdentificationdroitegaucheLa flèche montre la position de lamarque d’identification (marquerouge droite et marque bleue gauche
13Lepositionnementdel’aideauditivedansl’oreillePrenezl’emboutentrelepouceetl’indexetinsérez-ledoucement dans votre conduit auditif
14Sivotresystèmedemaintien auriculairenépousepascorrectementlaformedevotreoreilleetoccasionneuninconfortuneirritationdesrougeu
15Leretraitdel’aideauditiveRetirezl’aideauditivedesapositionderrièrel’oreillePrenezl’emboutentrelepouceetl’indexettirezdou-ceme
16RéglageduvolumeL’intensitéduvolumedel’aideauditiveestrégléeauto-matiquementen fonction de votre environnementso-noreRéglagemanuel
17AVERTISSEMENTSi le volume de l’aide auditive est généralement trop élevé ou trop faible, si les sons reproduits sont déformés ou si vous sou-haite
18Avertisseurdeperted’aideauditivepartenaire(RemarqueUniquementapplicablesicettefonction-nalitéaétéactivéeparvotreaudioprothésiste)
19Téléphone PourutiliserletéléphoneT Avecceprogrammevousécoutezvialabobinetéléphonique(T)etnonvialesmicrophonesdel’aideauditive(
2VOTREAIDEAUDITIVE(Aremplirparl’audioprothésiste) S-VS S-VSProgrammes : Principal Musique Télévision Confort Zoom inverse Tran
20Si vos besoins changent avec le temps vous pourrezmodifierlacombinaisondesprogrammesd’écouteMISEENGARDELorsque vous sélectionnez
21LesavantagesLeprogrammeZenpeutproduireunfondd’écoutequecertainespersonnestrouverontrelaxantLorsquelepro-grammeZenestutilisécom
22Conseilsd’utilisationEnraisondesfaçonsuniquesdontZenestprogrammédansvosaidesauditivesveuillezsuivrelesrecomman-dationsdevotreau
23Passerd’unprogrammed’écouteàl’autreChaque fois que vous passerez à un autre programme, vous enten-drez une indication acoustique à moins que ce
24ZenPour accéder à ce programme appuyez longuement(plus dune seconde) sur le bouton de sélection desprogrammesdel’aideauditive
25Utilisationduntéléphone Lorsquevoustéléphoneznousvous recommandons de po-sitionner le téléphone contrevotre tête de façon à ce
26LENETTOYAGEPournettoyerl’aideauditiveetlesystèmedemaintienauriculaire vous disposez des accessoires suivants* Pournettoyerlesys
27Essuyezl’aideauditiveavecle petit chiffon doux aprèsutilisation Silesouverturesdesmicro-phones sont toujours ob-turées veuillez
28LESACCESSOIRESIl existe plusieurs accessoires d’aide à l’écoute pourvotreaideauditivePour déterminer si vous avez besoin d’unerad
29ENCASDEDYSFONCTIONNEMENTProblème Causepossible SolutionL’aideauditiveestcomplète-mentsilencieuseL’aideauditiven’estpasalluméeVérifiezqu
3SOMMAIRELAIDEAUDITIVE ... Indicateursacoustiques ... Lapile ...
30Problème Causepossible SolutionLesaidesaudi-tivesneré-pondentpasauchangementdevolumeoudeprogrammede-mandéparleDEXLeDEXestutilisé
31COMMENTPRENDRESOINDEVOTREAIDEAUDITIVE?Uneaideauditiveestunobjetprécieuxetdoitêtrema-nipuléeavecsoinVoustrouverezci-dessousqu
32AVERTISSEMENTSAVERTISSEMENTLes aides auditives et les piles peuvent être dangereuses si elles sont avalées ou mal utilisées. Une ingestion ou une
33AVERTISSEMENT•Ilyarisqued’explosionsilapileestremplacéeparuntypedepilein-correctousivousessayezdelarechargerNemettezvos
34AVERTISSEMENT•Ne portez pas votre aide auditive lors d’une radiothérapied’une radiographie d’une IRM d’un scanner ou de tout
35AVERTISSEMENTInterférence avec les implants actifs•Afinde fairepreuvede prudencenousvousconseillonsde suivrelesinstructionsrecomman
36MISEENGARDE•VotreaideauditiveaététestéepourlesinterférencesconformémentauxnormesinternationalesNéanmoinsilestpossiblequ’une
37CONSEILSREMARQUE•L’aideauditive ne vous redonnerapas une audition normale ni nepréviendra ou améliorera une surdité due à des c
38MENTIONSRÉGLEMENTAIRESFCCIDTTY-SVSICB-SVSFederalCommunicationsCommissionStatementThisdevicecomplieswithpartoftheFCCRules
39—Reorientorrelocatethereceivingantenna— Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver— Connecttheequipmentintoanoutleto
4LAIDEAUDITIVEL’illustrationci-dessous représentel’aideauditivesanssystèmedemaintienauriculaireLesystèmedemaintienauriculaireestcom
40ThisdevicecomplieswithIndustryCanadalicence-exemptRSSstandard(s)Operationissubjecttothefollowingtwoconditions()thisdevicemay
41DirectiveCEParleprésentWidexASdéclarequecesaidesaudi-tivesS-VSetS-VSsontconformesauxexigenceses-sentiellesetauxautre
42 Les équipements électriques et électro-niques (EEE) contiennent des matériaux, des composants et des substances qui peuvent être dangereux ou prése
43VOTREAIDEAUDITIVE(Aremplirparl’audioprothésiste)Date __________________________________TailledelapileProgrammes disponibles dans vot
44Programmes disponibles dans votre aide auditive :ProgrammeProgrammeProgrammeProgrammeProgrammeProgrammespécial
45LESSYMBOLES2LES SYMBOLESSymboles communément utilisés par Widex A/S pour l'étiquetage des dispositifs médicaux (étiquettes, instructions d&apo
463Symbole Titre/DescriptionTenir au secLe produit doit être conservé à l'abri de toute humidité et/ou le produit ne doit pas être exposé à la pl
474Symbole Titre/DescriptionMarquage CE Le produit est conforme aux exigences définies dans les directives européennes sur le marquage CE.AlerteLe pro
WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danemark www.widex.comÉ[5qr0w9|s;;d;l]Mode d'emploi n° : 9 514 0292 003 #01 Date de parution : 2014-11
5REMARQUEOutre ce mode d’emploi, vous recevrez un manuel à part vous dé-crivant les diverses solutions de système de maintien auriculaire disponibles
6Indicationsd’utilisationLesappareilssontindiquéspourlespersonnesprésen-tantunedéficienceauditivemoyenne(dBHL)àsé-vèreprofonde(
7AVERTISSEMENTCette aide auditive peut produire un niveau de pression acous-tique dépassant 132 dB SPL. Cela peut endommager votre au-dition résidue
8LapileNous vous recommandons d’utiliser des piles de type Zinc Air. Pour votre aide auditive, veuillez utiliser une pile de taille 675 . Si vous ave
9Placez la pile dans le tiroir-pile de façon à ce que lesigneplus()decelle-cisoitorientéverslehautVouspouvezvousaiderdel’
Comments to this Manuals