LIBRETTO D’ISTRUZIONISERIE MIND™440, MIND™330, MIND™220 Modelli m4-m/m4-m-CB/m3-m/m3-m-CB/ m2-m/m2-m-CB Retroauricolari
10Identificazione lato destro/sinistroSe indossate apparecchi acustici in entram-be le orecchie, potete distinguere il destro dal sinistro tramite il
11Avvisatori acusticiEsiste la possibilità di impostare il vostro apparecchio affinché emetta dei segnali acustici di avviso, che vi avvertono circa l
12BatteriaVi raccomandiamo di utilizzare batterie zinco-aria. La batteria adatta per il vostro apparecchio acustico è il tipo 10. Per l’acquisto delle
13Inserimento della batteriaPrima di inserire una batteria nuova nell’apparec-chio, ricordatevi di rimuovere il sigillo adesivo che vi è applicato sop
14Aiutandovi con l’unghia, fate muovere con delicatezza verso l’e-sterno il vano portabatteria per aprirlo. Non forzate il vano porta-batteria oltre l
15Collocate la batteria all’interno del vano in modo che il segno + della batteria sia rivolto verso di voi, mentre tenete in mano l’ap-parecchio acus
16Sostituzione della batteria1. Posizionate l’apparecchio acustico sopra un tavolo e sul panno pulito fornitovi. Aprite il vano portabatteria come de
17Vano portabatteria anti-manomissioneQuesto apparecchio acustico potreb-be essere dotato di uno speciale vano portabatteria anti-manomissione, privo
18Avviso di esaurimento della batteriaQuando la batteria sta per esaurirsi, come impostazione stan-dard, a meno che questa funzione non sia stata disa
19Accendere e spegnere l’apparecchio acusticoIl vano portabatteria funziona anche da interruttore On/Off per l’accensione e lo spegnimento dell’appare
2IL VOSTRO APPARECCHIO ACUSTICO WIDEX MIND™ (Da compilarsi a cura dell’Audioprotesista) mind440 mind330 mind220Data: ___________________________
20Per spegnere l’apparecchio aprire com-pletamente il vano portabatteria. Ricordarsi sempre di spegnere l’apparecchio quando non lo si usa. Togliere
21Indossare l’apparecchio acusticoPer prima cosa inserite l’auricolare nel condotto uditivo, tratte-nendo tra le dita la parte inferiore del tubetto.
22Queste illustrazioni mostrano un auricolare con tip open. Per maggiori informazioni sulle diverse tipologie di auricolari, chioc-ciole e procedure v
23Togliere l’apparecchio ed estrarre l’auricolarePer prima cosa togliere l’apparecchio da dietro il padiglione au-ricolare.A questo punto estrarre con
24Regolazione del volumeIl volume dell’apparecchio viene regolato automaticamente in fun-zione dell’ambiente sonoro in cui ci si trova.Se si possiede
25 ATTENZIONESe notate che il volume del vostro apparecchio acustico diventa general-mente troppo forte, troppo debole, se la riproduzione dei suoni v
26Programmi di ascoltoIl vostro apparecchio acustico può avere diversi programmi di ascolto, tra quelli qui di seguito elencati, più il programma spe-
27Audibility ExtenderRende udibili i suoni ad alta frequenzaZen Genera diversi tipi di suoni o frusciiZen+ Programma Zen speciale che comprende fino
28Programmi ZenQuesto apparecchio acustico può essere dotato di un program-ma di ascolto speciale chiamato Zen. Esso produce toni musica-li (e talvolt
29 AVVERTENZASe si percepiscono una riduzione del volume, una minore tolleranza ai suoni, se il parlato non appare chiaro o se si nota un peggiorament
3Programmi: Programma Base Musica TV Comfort Acclimatazione Audibility Extender Zen Zen+
30BeneficiIl programma Zen offre un sottofondo di ascolto rilassante, uti-le per alcune persone. Se il programma Zen viene usato in conco-mitanza con
31Selezionare i programmi di ascoltoPer cambiare i programmi di ascolto preme-re l’apposito pulsante dell’apparecchio (se di-sponibile), oppure premer
32Zen+Per accedere a questo programma, tenere premuto per più di 1 secondo il pulsante programmi dell’apparecchio acustico oppu-re quello del telecoma
33Utilizzo del telefonoQuando parlate al telefono, vi rac-comandiamo di mantenere il telefo-no in direzione della testa, forman-do un angolo al di sop
34PULIZIAPer il vostro apparecchio acustico e per l’auricolare sono disponi-bili i seguenti accessori. Per la pulizia degli auricolari, vi consiglia-m
35Pulizia dell’apparecchio acusticoPulire l’apparecchio acustico, dopo ogni uso, con il panno morbido ed asciutto. ATTENZIONENon usare mai acqua, det
36Pulizia degli ingressi microfonoPulire gli ingressi del microfono facendo-li attraversare, con un movimento dritto, dall’utensile per la rimozione d
37ACCESSORITelecomandoAlcuni apparecchi acustici del vostro stesso modello possono essere dotati di telecomando. In tal caso, essi non hanno il pulsan
38IN CASO DI MALFUNZIONAMENTOProblema Possibile causa SoluzioneL’apparecchio acustico non pro-duce alcun suonoL’apparecchio acustico è spentoAccertars
39Problema Possibile causa SoluzioneL’apparecchio fi-schia ininterrot-tamenteIl condotto uditivo è bloccato dal cerumeContattare il Medico Specialist
4INDICEDESCRIZIONEDELL’APPARECCHIOACUSTICO...Identificazionelatodestrosinistro...Avvisatoriacustici ...
40AVERE CURA DEL PROPRIO APPARECCHIOL’apparecchio acustico è un oggetto di valore e, in quanto tale, va trattato con tutte le cure e le attenzioni che
41 ATTENZIONE • Spegnere l’apparecchio quando non è in uso. Togliere la batteria se l’apparecchio non viene impiegato per più giorni.• Quando non lo
42AVVERTENZE IMPORTANTI ATTENZIONEGli apparecchi acustici e le batterie possono essere pericolosi se in-geriti, oppure se utilizzati in modo non adegu
43• Le batterie sono molto piccole e possono facilmente essere scambia-te per pillole o medicinali simili. Non mettere mai, per nessuna ragio-ne, una
44 ATTENZIONE • C’è il rischio di esplosione se si sostituisce la batteria con una di tipo sbagliato o se si tenta di ricaricarla. Per lo smaltimento
45 ATTENZIONE • Quando si indossa qualsiasi tipo di apparecchio acustico è necessario consentire una regolare aerazione dell’orecchio. Bisogna sapere
46• Per evitare il malfunzionamento dell’apparecchio acustico è buona norma utilizzare regolarmente l’apposito kit anti-umidità.• Gli apparecchi acu
47 AVVERTENZA • Questo apparecchio acustico è stato testato per le interferenze e ri-spetta i più severi standard internazionali. Tuttavia, nell’appa
48CONSIGLINOTA • Gli apparecchi acustici non sono in grado, purtroppo, di restituire un udito normale, né possono prevenire o migliorare l’ipoacusia
49• L’impiego dell’apparecchio acustico è solo una delle componenti del processo di riabilitazione uditiva, che potrebbe essere necessario im-plement
5Programmidiascolto ...Selezionareiprogrammidiascolto ...Utilizzodeltelefono...
50 Le apparecchiature elettriche ed elettroniche (AEE) contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere potenzialmente peri-colosi e pre
51SIMBOLISimboli utilizzati solitamente da Widex A/S per l’etichettatura dei suoi dispositivi medici (etichette, IFU, informazioni di prodotto ecc.)Si
52Simbolo Titolo/DescrizioneCodice catalogoIl codice numerico che identifica il prodotto all'interno del catalogo. Numero serialeIl numero di ser
53Simbolo Titolo/DescrizioneLimite massimo di temperaturaQuesta è la temperatura massima che il prodotto è in gra-do di sopportare senza rischi.Limiti
54Simbolo Titolo/DescrizioneMarchio CE Il prodotto è conforme alle prescrizioni imposte dalle Di-rettive Europee CE.AvvisoIl prodotto è identificato d
55
É[5qr0w7|s;;a;d]Manuale n.: 9 514 0272 006 #2 Data pubblicazione: 2015-06WIDEX e MIND sono marchi registrati di WIDEX A/S.WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK
6DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO ACUSTICOIl vostro apparecchio deve essere utilizzato insieme ad un auri-colare, formato da un tubicino e da un auricolar
712345Se non riuscite ad identificare il numero seriale, formato in genere da sei o sette cifre e posizionato sul prodotto, vi preghiamo di rivolgervi
8NOTA Oltre al presente libretto di istruzioni, è in dotazione un apposito ma-nuale “Auricolari per apparecchi BTE Widex” che descrive le diverse solu
9Uso del prodottoGli apparecchi acustici sono dispositivi medici a conduzione aerea indicati per l’amplificazione dei suoni e pensati per essere usati
Comments to this Manuals