Widex B1 User Manual

Browse online or download User Manual for Health and hygiene Widex B1. Widex B1 Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Serie Bravo

Istruzioni per l’Uso Serie BravoB1 / B2 Retroauricolare

Page 2

10 Tornare alla Posizione “M”: Se desiderate torna-re all’ascolto normale, tramite il microfono, premete nuovamente il pulsante (una pressione breve o

Page 3

11 Sostituire la batteriaPrima di inserire una batteria nuo-va nell’apparecchio, ricordatevi di rimuovere il sigillo adesivo che vi è applicato sopra.

Page 4 - 3. Interruttore On/Off

12 Batteria scarica: Quattro “bip” in rapida succes-sione indicano che la batteria deve essere sostitui-ta al più presto perché è quasi scarica. Quand

Page 5 - Accendere e spegnere

13Per il vostro apparecchio si raccomandano: Batterie zinco-aria - Tipo 13Il vostro apparecchio acustico utilizza batterie zin-co-aria di tipo 13. Es

Page 6 - Controllo Volume

14Identificazione verso destro/sinistroNel caso in cui indossiate un apparecchio acustico per ogni orecchio (cosa decisamente consigliata, se avete un

Page 7

15Indossare l’apparecchio nell’orecchioInserire una batteria nuova nell’apposito vano dell’apparecchio. Prima di indossarlo, consigliamo di spegnere l

Page 8 - (Pulsante M-T-MT)

16 Dopo aver inserito la chioc-ciola, posizionare l’apparec-chio acustico dietro il padiglio-ne auricolare, facendo in modo che la curvetta si appoggi

Page 9

17 Togliere l’apparecchio acusticoPer prima cosa togliete l’apparecchio da dietro il pa-diglione auricolare. A questo punto estrarre con de-licatezza

Page 10

18 In caso di malfunzionamentoSe il vostro apparecchio acustico funziona in modo discontinuo, oppure non dà cenni di vita, prima di consultare il vost

Page 11 - Sostituire la batteria

19 Avvertenze importantiAccertarsi di tenere sempre gli apparecchi acustici, le batterie e gli accessori al di fuori dalla portata dei bambini, poiché

Page 12

2 Le apparecchiature elettriche ed elettro-niche (AEE) contengono materiali, com-ponenti e sostanze che possono essere potenzialmente pericolosi e pre

Page 13 - Batterie zinco-aria - Tipo 13

20 L’impiego degli apparecchi acustici tende ad aumen-tare l’accumulo di cerume, cosa che può provocare una temporanea riduzione della propria capacit

Page 14 - Identificazione verso destro/

21 Bisogna sapere che qualsiasi tipo di apparecchio acustico può indurre un leggero aumento del rischio di infezioni nel condotto uditivo. L’infezione

Page 15 - Indossare l’apparecchio

22 Ingresso audioIl vostro apparecchio Bravo può essere dotato di un ingresso/con-nettore audio. Esso consente il collegamento diretto a sistemi C

Page 16

23 Far scivolare l’adattatore sull’apparecchio acustico come mostrato nell’illustrazione. Premere leggermente l’adatta-tore sull’apparecchio, fino ad

Page 17

24 L’adattatore audio nei sistemi CROS e BiCROSL’adattatore audio può es-sere impiegato anche con i sistemi CROS e BiCROS. In questi casi, si dovrà ut

Page 18 - In caso di malfunzionamento

25Avere cura del proprio apparecchioCon la giusta cura ed attenzione, il vostro apparec-chio acustico vi garantirà anni di affidabilità e buon funzion

Page 19 - Avvertenze importanti

26 Non indossare mai l’apparecchio durante tratta-menti con radiazioni (come diatermia, radiotera-pia, risonanza e scansioni MRI e TAC) e non met-tere

Page 20

27 Gli apparecchi acustici Widex non sono omologati per l’uso nelle miniere o in altre zone con gas esplo-sivi e dunque non vanno indossati in queste

Page 21

28 AccessoriPer il vostro apparecchio acustico sono disponibili i seguenti accessori:A. Calamita per la batteria - per facilitare l’inserimento della

Page 22 - Ingresso audio

29 Pulizia dell’apparecchio acusticoNon usare mai acqua, de-tergenti o altri liquidi per la pulizia. Pulite l’apparecchio acustico dopo ogni uso, con

Page 23

3 IndiceAccendere e spegnere l’apparecchio acustico ...5Controllo Volume ...6Bobina Telefonica (Pulsante M-T-MT) ...8Sosti

Page 24

30 La ChiocciolaAccertarsi che la chioc-ciola sia sempre pulita e libera da cerume, umidi-tà, residui e simili. Nel caso sia ostruita, pulire l’apertu

Page 25 - Avere cura del proprio

31 Se nella chiocciola ci sono ancora tracce di umidi-tà, prima di collegarla di nuovo al tubetto, usa-re una siringa senza ago o un soffietto per asc

Page 26

32 Abituarsi all’uso dell’apparecchioIl vostro nuovo apparecchio non potrà restituirvi l’u-dito normale, ma vi aiuterà certamente ad ascolta-re ed a c

Page 27

33 Prima vi abituerete ad indossare il vostro apparec-chio quotidianamente e per tutto il giorno, prima avrete successo. Siate pazienti, mettetevi d’i

Page 28

34Guida rapida alla risoluzione dei problemiProblema Causa Possibile soluzioneL’apparec-chio è mutoL’apparecchio acustico è spentoAccenderloLa batteri

Page 29

35 Problema Causa Possibile soluzioneFischio o FeedbackLa chiocciola non tiene beneRimuoverla ed inse-rirla nuovamenteChiocciola troppo piccolaE’ nece

Page 30

36 Simboli2SIMB OLISimboli utilizzati solitamente da Widex A/S per l'etichettatura dei suoi dispositivi medici (etichette, IFU, informazioni di p

Page 31

372SIMB OLISimboli utilizzati solitamente da Widex A/S per l'etichettatura dei suoi dispositivi medici (etichette, IFU, informazioni di prodotto

Page 32

384Simbolo Titolo/DescrizioneMarchio RAEEQuesto prodotto elettronico va smaltito come rifiuto speciale, non generico.Quando si decide di eliminare il

Page 33

394Simbolo Titolo/DescrizioneMarchio RAEEQuesto prodotto elettronico va smaltito come rifiuto speciale, non generico.Quando si decide di eliminare il

Page 34

4 Il vostro apparecchio acustico Bravo è un dispositi-vo elettronico complesso e ad alta precisione. È stato progettato con accuratezza per durare nel

Page 35

Prodotto distribuito in Italia da:Widex Italia S.p.A. Via Laurentina km 24,800 00040 Pomezia (RM)WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark ww

Page 36 - SIMB OLI

5Accendere e spegnere l’apparecchio acusticoIl vano portabatteria funzio-na anche da interruttore On/Off per l’accensione e lo spegnimento dell’appare

Page 37

6 Controllo Volume Il vostro apparecchio è dotato di un controllo digitale per la rego-lazione del volume, che ha la for-ma di una piccola leva. Per a

Page 38

7 Bravo è dotato di un microchip computerizzato che regola il suono in modo automatico, in funzione dell’ambiente sonoro intorno a voi.Migliaia di vol

Page 39

8Bobina Telefonica (Pulsante M-T-MT)Posizione “T”: il vostro appa-recchio acustico è dotato di una bobina telefonica. Per attivarla, premete brevement

Page 40 - 00040 Pomezia (RM)

9 L’ascolto in posizione “T”, quindi tramite la bobina telefonica, può essere utile quando si telefona. Tut-tavia, alcuni telefoni non hanno un adegua

Comments to this Manuals

No comments