MODE D’EMPLOILES SÉRIES MIND™440, MIND™330, MIND™220m4-9/m3-9/m2-9 model Contour d’oreille
10Identification droite/gaucheSi votre appareillage est binaural, des marques de couleur peuvent être apposées sur les aides auditives (marque rouge =
11Indicateurs acoustiquesL’aide auditive peut émettre un signal pour indiquer l’utilisation de certaines fonctions. Le signal est émis sous forme de m
12La pileNous vous recommandons d’utiliser des piles de type Zinc Air. Pour votre aide auditive, veuillez utiliser une pile de taille 13 . Si vous ave
13L’insertion de la pileAvant d’insérer une nouvelle pile dans votre aide auditive, n’oubliez pas d’ôter l’étiquette adhé-sive. La pile commencera à f
14Utilisez l’ergot pour ouvrir doucement le tiroir-pile. Placez la pile dans le tiroir-pile de façon à ce que le signe plus (+) de celle-ci soit orie
15Si vous avez des difficultés à fermer le tiroir-pile, vérifiez que la pile est correctement positionnée.Lorsque vous remplacez la pile, nous vous co
16Indication que la pile est épuiséeLorsque la pile sera sur le point d’être épuisée, vous entendrez un indicateur acoustique à moins que cette foncti
17Allumer et éteindre l’aide auditiveLe tiroir-pile de l’aide auditive fait également office d’interrupteur marche/arrêt. Poussez l’interrupteur vers
18Le mot “OFF” apparaît clairement sur l’interrupteur lorsque l’aide auditive est éteinte.N’oubliez pas d’éteindre l’aide auditive lorsque vous ne vo
19Le positionnement de l’aide auditiveInsérez l’embout dans le conduit auditif tout en tenant la partie basse du tube. Pour faciliter le processus, vo
2VOTRE AIDE AUDITIVE WIDEX MIND™ (A remplir par l’audioprothésiste) mind440 mind330 mind220Date : _________________________________________Taill
20Les illustrations montrent un dôme ouvert. Pour plus d’informa-tions sur les différents types de dôme/d’embout, les ancres et les façons de procéder
21Le retrait de l’aide auditive Retirez l’aide auditive de sa position derrière l’oreille.Sortez doucement le dôme/l’embout du conduit auditif tout en
22Réglage du volumeL’intensité du volume de l’aide auditive est ré-glée automatiquement en fonction de votre environnement sonore. Votre aide auditive
23Chaque fois que vous réglerez le volume, vous entendrez un bip sonore à moins que cette fonction ait été désactivée. Lorsque vous aurez atteint le n
24Pour éteindre complètement le son• Après avoir entendu la tonalité constante, continuez d’appuyer sur le petit levier du contrôle de volume vers le
25Programmes d’écouteVotre aide auditive peut posséder plusieurs des programmes sui-vants, plus le programme Zen spécial appelé Zen+.Principal Standar
26Accoutumance Ce programme possède les mêmes caractéristiques que le programme principal, mais offre légèrement moins d’amplification.Transposition
27Si vos besoins changent avec le temps, vous pourrez modifier la combinaison des programmes d’écoute.Le programme ZenVotre aide auditive peut posséde
28 MISE EN GARDEL’utilisation de différents programmes Zen peut interférer avec l’écoute de sons environnants y compris la parole. Nous vous recommand
29Les avantagesLe programme Zen peut produire un fond d’écoute que certaines personnes trouveront relaxant. Lorsque le programme Zen est uti-lisé comm
3Programmes : Principal Musique Télévision T M+T Confort Accoutumance Transposition fréquentielle Zen Zen+
30Passer d’un programme d’écoute à l’autrePour changer de programme, appuyez briè-vement sur le bouton de sélection des pro-grammes. Chaque fois que v
31Zen+Pour accéder à ce programme, appuyez longuement (plus d’une seconde) sur le bouton de sélection des programmes de l’aide auditive ou de la radio
32L’utilisation d’un téléphoneLorsque vous téléphonez, nous vous recommandons de positionner le té-léphone contre votre tête de façon à ce qu’il soit
33LE NETTOYAGEPour nettoyer l’aide auditive et le système de maintien auriculaire vous disposez des accessoires suivants*. Pour nettoyer le système de
34L’aide auditiveEssuyez l’aide auditive avec le petit chiffon doux après utilisation. Si les ouvertures des microphones sont toujours obturées, veuil
35Lorsque vous ne vous servez pas de votre aide auditive, nous vous conseillons de la garder dans un lieu chaud et sec en laissant le tiroir-pile ou-v
36LES ACCESSOIRESRadiocommandeUne radiocommande vous offre des op-tions supplémentaires. T-DEXUn appareil pour connecter les aides auditives aux télép
37Entrée audio L’aide auditive peut être équipée d’un sabot audio. Cela permet une connexion directe à différents types d’accessoires (systèmes FM et
38Ordre des programmesEAD M-EAD1 2 3 4 5
39 AVERTISSEMENT Si l’aide auditive est connectée à du matériel alimenté sur secteur, ce ma-tériel doit répondre aux normes CEI 60065, CEI 60950, CEI
SOMMAIREDESCRIPTIONDEL’AIDEAUDITIVE ...Identificationdroitegauche ...Indicateursacoustiques .
40Les systèmes FM Le système FM de Widex, SCOLA, comprend un microphone sans fil et un récepteur qui s’encliquète sur l’aide auditive par l’intermé-di
41EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENTProblème Cause possible SolutionL’aide auditive est complètement si-lencieuseL’aide auditive n’est pas alluméeVeillez à c
42Problème Cause possible SolutionL’aide auditive siffle de façon continueVotre oreille est obs-truée par du cérumenContactez votre médecin généralist
43COMMENT PRENDRE SOIN DE VOTRE AIDE AUDITIVE ?Une aide auditive est un objet précieux et doit être manipulée avec soin. Vous trouverez ci-dessous que
44 MISE EN GARDE • Éteignez votre aide auditive lorsque vous ne vous en servez pas. Si vous ne devez pas vous en servir pendant plusieurs jours, ôt
45AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT Les aides auditives et les piles peuvent être dangereuses si elles sont avalées ou mal utilisées. Une ingestion ou une
46• Les piles sont très petites et peuvent facilement être prises pour des pilules ou semblables. Ne mettez jamais une pile ou une aide audi-tive dan
47 AVERTISSEMENT • Il y a risque d’explosion si la pile est remplacée par un type de pile in-correct ou si vous essayez de la recharger. Déposez vos
48 AVERTISSEMENT • Sachez que lorsque vous portez une aide auditive, vous devez aérer régulièrement votre oreille, quel que soit le type d’appareil.
49• L’utilisation régulière d’un déshumidificateur est fortement recommandée, afin d’éviter tout dysfonctionnement de l’aide auditive.• N’utilisez
LENETTOYAGE ...L’aideauditive...LESACCESSOIRES ...
50 AVERTISSEMENT • Ne portez pas votre aide auditive lors d’une radiothérapie, d’une ra-diographie, d’une IRM, d’un scanner ou de tout autre traiteme
51 MISE EN GARDE • Votre aide auditive a été testée pour les interférences conformément aux normes internationales. Néanmoins, il est possible qu’une
52CONSEILSREMARQUE • L’aide auditive ne vous redonnera pas une audition normale ni ne pré-viendra ou améliorera une surdité due à des conditions orga
53 Les équipements électriques et électroniques (EEE) contiennent des matériaux, des composants et des substances qui peuvent être dangereux ou présen
54LES SYMBOLESSymboles communément utilisés par Widex A/S pour l’étiquetage des dispositifs médicaux (étiquettes, instructions d’utilisation, etc.)Sym
55Symbole Titre/DescriptionRéférenceLa référence du produit. Numéro de sérieLe numéro de série du produit.*Ne pas exposer au rayonnement solaireLe pro
56Symbole Titre/DescriptionTempérature supérieure limiteLa température la plus élevée à laquelle le produit peut être exposé sans risque.Limites de te
57Symbole Titre/DescriptionMarquage CE Le produit est conforme aux exigences définies dans les directives européennes sur le marquage CE.AlerteLe prod
59
6DESCRIPTION DE L’AIDE AUDITIVEVotre aide auditive est utilisée avec un système de maintien auricu-laire composé d’un tube et d’un dôme ou d’un embout
WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danemark www.widex.comÉ[5qr0w7|a;;d;f]Mode d’emploi n° : 9 514 0271 003 #02 Date de parution : 2015-06WIDEX
7Si vous avez besoin d’aide pour identifier le numéro de série sur le produit (généralement composé de six ou sept chiffres), veuillez contacter votre
8 AVERTISSEMENT Ce livret et le manuel « Systèmes de maintien auriculaire pour les contours Widex » comprennent des informations et des instructions
9Usage auquel cet appareil est destinéLes aides auditives sont des appareils d’amplification à conduc-tion aérienne prévus pour être utilisés en envir
Comments to this Manuals