Widex C-PA User Manual

Browse online or download User Manual for Health and hygiene Widex C-PA. Widex C-PA Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - 330, 220

MODE D’EMPLOI LES SÉRIES WIDEX CLEAR™440, 330, 220Modèles C4-PA/C3-PA/C2-PA RIC Aide auditive avec écouteur déporté dans le conduit

Page 2

10Description de l’appareilVotre aide auditive est utilisée avec un système de maintien auri-culaire qui comprend un fil écouteur et un dôme dans lequ

Page 3 -  Principal + Téléphone

11Indicateurs acoustiquesL’aide auditive peut émettre un signal pour indiquer l’utilisation de certaines fonctions. Il peut s’agir d’un message vocal

Page 4 - SOMMAIRE

12Avertissement indiquant que la pile est épuisée Message 4 bips/arrêtAvertisseur de perte d’aide auditive partenaireArrêt MessageRappel entretien

Page 5

13La pileNous vous recommandons d’utiliser des piles de type Zinc Air. Pour votre aide auditive, veuillez utiliser une pile de taille 10 . Si vous ave

Page 6 - L’AIDE AUDITIVE

14 MISE EN GARDEN’utilisez pas une pile sur laquelle il resterait un résidu collant de l’éti-quette ou une autre substance indésirable. Cela pourrait

Page 7

15Si vous avez des difficultés à fermer le tiroir-pile, vérifiez que la pile est correctement positionnée.Lorsque vous remplacez la pile, nous vous co

Page 8

16Indication que la pile est épuiséeLorsque la pile sera sur le point d’être épuisée, vous entendrez un indicateur acoustique à moins que cette foncti

Page 9

17Allumer et éteindre l’aide auditiveLe tiroir-pile de l’aide auditive fait également office d’interrupteur marche/arrêt. Fermez le tiroir-pile pour a

Page 10

18Identification droite/gaucheSi votre appareillage est binaural, des marques de couleur peuvent être appo-sées sur les aides auditives (marque rouge

Page 11 - Indicateurs acoustiques

19Le positionnement de l’aide auditivePlacez l’aide auditive derrière l’oreille afin que le fil écouteur repose confortablement sur l’oreille, près de

Page 12

2VOTRE AIDE AUDITIVE WIDEX CLEAR™ (A remplir par l’audioprothésiste)  CLEAR440  CLEAR330  CLEAR220 Programmes :  Principal  Musique  Télévision

Page 13

20Si votre système de maintien auriculaire n’épouse pas correcte-ment la forme de votre oreille et occasionne un inconfort, une irri-tation, des rouge

Page 14 - MISE EN GARDE

21Le retrait de l’aide auditiveRetirez l’aide auditive de sa position derrière l’oreille. Sortez doucement le dôme du conduit auditif tout en tenant l

Page 15

22Réglage du volumeL’intensité du volume de l’aide auditive est réglée automatique-ment en fonction de votre environnement sonore. Si vous possédez un

Page 16

23 AVERTISSEMENTSi le volume de l’aide auditive est généralement trop élevé ou trop faible, si les sons reproduits sont déformés ou si vous souhaitez

Page 17

24Pour mettre l’aide auditive en veille avec une radiocommande:Sur la radiocommande, maintenez la touche de réglage du volume vers le bas enfoncée ju

Page 18 - Identification droite/gauche

25Les programmesPar défaut, votre aide auditive possède un programme. Cependant, grâce à la radiocommande vous pouvez accéder à plusieurs pro-grammes

Page 19

26Zen Génère différents types de tonalités ou bruitProgrammes composésProgramme principal dans une oreille et Zen, Zoom inverse, Transposition fréque

Page 20

27Le programme ZenVotre aide auditive peut posséder un programme d’écoute unique optionnel que l’on appelle Zen. Il produit des tonalités musicales (e

Page 21 - Le retrait de l’aide auditive

28 MISE EN GARDESi vous constatez une diminution de l‘intensité, de la tolérance aux sons, ou encore une parole moins claire ou des acouphènes qui s’a

Page 22 - Réglage du volume

29Indications d’utilisationLe programme Zen est destiné à produire un fond sonore relaxant (par exemple de la musique/une source de bruit) pour les ad

Page 23 - AVERTISSEMENT

3  Principal + Transposition fréquentielle  Principal + Zoom inverse  Principal + Téléphone  Zen+  Date Votre audioprothésiste

Page 24

30Passer d’un programme d’écoute à l’autreSi vous possédez une radiocommande, vous pouvez changer de programmes en appuyant tout simplement sur une to

Page 25 - Les programmes

31Zen+Vous pouvez accéder à ce programme en appuyant longuement (plus d’une seconde) sur la touche de sélection des programmes de la radiocommande. Un

Page 26

32L’utilisation d’un téléphoneLorsque vous téléphonez, nous vous recommandons de positionner le téléphone contre votre tête de façon à ce qu’il soit a

Page 27

33LE NETTOYAGEPour nettoyer l’aide auditive et le système de maintien auriculaire vous disposez des accessoires suivants*. Pour nettoyer le système d

Page 28 - Les avantages

34Adressez-vous à votre audioprothésiste si vous avez besoin d’un plus grand nombre de chaque accessoire de nettoyage.* La sélection dépend du type de

Page 29

35L’aide auditiveAprès utilisation, essuyez l’aide audi-tive avec le petit chiffon doux qui l’ accompagne. Si les ouvertures des microphones sont tou

Page 30

36Lorsque vous ne vous servez pas de votre aide auditive, nous vous conseillons de la garder dans un lieu chaud et sec en lais-sant le tiroir-pile ouv

Page 31

37LES ACCESSOIRESIl existe plusieurs accessoires d’aide à l’écoute pour votre aide auditive.RC-DEX radiocommandeTV-DEX pour l’écoute de la télévision

Page 32 - L’utilisation d’un

38EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENTProblème Cause potentielle SolutionL’aide auditive est complètement silencieuseL’aide auditive n’est pas alluméeVérifiez

Page 33 - LE NETTOYAGE

39Problème Cause potentielle SolutionVos deux aides auditives ne sont pas synchroniséesLa connexion entre les aides auditives est interrompueÉteignez

Page 34

SOMMAIREL’AIDEAUDITIVE...Indicateursacoustiques...Lapile

Page 35 - L’aide auditive

40Problème Cause potentielle SolutionVous entendez une parole «interrompue» (marche et arrêt) dans les aides auditives ou aucune parole (mis en veil

Page 36 - permettre de sécher

41COMMENT PRENDRE SOIN DE VOTRE AIDE AUDITIVEUne aide auditive est un objet précieux et doit être manipulée avec soin. Vous trouverez ci-dessous quelq

Page 37 - LES ACCESSOIRES

42 MISE EN GARDE • Éteignez votre aide auditive lorsque vous ne vous en servez pas. Si vous ne devez pas vous en servir pendant plusieurs jours, ôt

Page 38 - EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT

43AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT Les aides auditives et les piles peuvent être dangereuses si elles sont avalées ou mal utilisées. Une ingestion ou une

Page 39

44• Nettoyez et contrôlez votre aide auditive après utilisation pour vérifier qu’elle est intacte. Si l’aide auditive ou le système de maintien auri-

Page 40

45 AVERTISSEMENT • Lorsque vous sélectionnez un programme d’écoute, n’oubliez pas que dans certaines situations, il est particulièrement important de

Page 41 - AUDITIVE

46 AVERTISSEMENT • Sachez que lorsque vous portez une aide auditive, vous devez aérer régulièrement votre oreille, quel que soit le type d’appareil.

Page 42

47• N’utilisez pas les aides auditives Widex dans des mines ou d’autres lieux contenant des gaz explosifs.• Ne portez pas votre aide auditive lors d

Page 43 - AVERTISSEMENTS

48 AVERTISSEMENT Interférence avec les implants actifs• Afin de faire preuve de prudence, nous vous conseillons de suivre les instructions recommandé

Page 44

49• Si vous portez un implant crânien, veuillez contacter le fabricant de l’implant pour une évaluation des risques.Si vous portez un dispositif impl

Page 45

LESACCESSOIRES ... ENCASDEDYSFONCTIONNEMENT... COMMENTPRENDRESOINDE

Page 46

50 MISE EN GARDE • Votre aide auditive a été testée pour les interférences conformément aux normes internationales. Néanmoins, il est possible qu’u

Page 47

51CONSEILSREMARQUES • L’aide auditive ne vous redonnera pas une audition normale ni ne pré-viendra ou améliorera une surdité due à des conditions org

Page 48

52Comment vous adapter à vos aides auditivesNous vous félicitons d’avoir pris la décision de vous faire appareillé(e) et de restaurer ainsi vos capaci

Page 49

53Activité 2 : Mettez vos aide auditives et fermez les yeux, puis demandez à un de vos amis, ou à un de vos proches, de vous par-ler. Puis, ouvrez les

Page 50

54sont pas importants, votre cerveau apprendra à les ignorer. Bien entendu, si les sons sont trop forts ou inconfortables, n’hésitez pas à contacter v

Page 51 - CONSEILS

55REGULATORY INFORMATIONFCC ID : TTY-C4PA IC: 5676B-C4PAFederal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules

Page 52

56off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:— Reorient or relocate the receiving

Page 53

57Industry Canada Statement/Déclaration d’industrie CanadaUnder Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna

Page 54

58Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gai

Page 55 - REGULATORY INFORMATION

59Par le présent, Widex A/S déclare que les aides auditives C4-PA, C3-PA et C2-PA sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions

Page 56

6L’AIDE AUDITIVEL’illustration ci-dessous représente l’aide auditive sans système de maintien auriculaire. Le choix du système de maintien auriculaire

Page 57

60 Les équipements électriques et électroniques (EEE) contiennent des matériaux, des composants et des substances qui peuvent être dangereux ou présen

Page 58

61TABLEAU DES PROGRAMMES SUPPLÉMENTAIRESProgrammes disponibles dans votre aide auditive :Programme 1 :Programme 2 :Programme 3 :Programme 4 :Programme

Page 59

62Programmes disponibles dans votre aide auditive :Programme 1 :Programme 2 :Programme 3 :Programme 4 :Programme 5 :Programme spécial :

Page 60

63Programmes disponibles dans votre aide auditive :Programme 1 :Programme 2 :Programme 3 :Programme 4 :Programme 5 :Programme spécial :

Page 61 - SUPPLÉMENTAIRES

64LES SYMBOLESSymboles communément utilisés par Widex A/S pour l’étiquetage des dispositifs médicaux (étiquettes, instructions d’utilisation, etc.)Sym

Page 62

65Symbole Titre/DescriptionRéférenceLa référence du produit. Numéro de sérieLe numéro de série du produit.*Ne pas exposer au rayonnement solaireLe pro

Page 63

66Symbole Titre/DescriptionTempérature supérieure limiteLa température la plus élevée à laquelle le produit peut être exposé sans risque.Limites de te

Page 64 - LES SYMBOLES

67Symbole Titre/DescriptionMarquage DEEE"Ne pas jeter avec les ordures ménagères ordinaires"Lorsque vous devez jeter le produit, il doit êtr

Page 65

WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danemark www.widex.comÉ[5qr0w6|j;;d;j]Mode d’emploi n° : 9 514 0267 003 #02WIDEX, WIDEX CLEAR et DEX sont d

Page 66

7Si vous avez besoin d’aide pour identifier le numéro de série sur le produit (généralement composé de six ou sept chiffres), veuillez contacter votre

Page 67

8 AVERTISSEMENT Ce livret et le manuel «Systèmes de maintien auriculaire pour les contours Widex» comprennent des informations et des instructions

Page 68 - www.widex.com

9Usage auquel cet appareil est destinéLes aides auditives sont des appareils d’amplification à conduction aérienne prévus pour être utilisés en envir

Comments to this Manuals

No comments